Архив рубрики «Бальзак»

Бальзак (Слинько)

Описание Бальзака от Олега Слинько

Бальзак

Превосходно понимает динамику развития событий. Умеет выделить в диалектических противоречиях главенствующие тенденции, и на этой основе — предсказать картину недалекого будущего. Скептически подходит к оценке происходящего, творчески трактует вопросы своевременности или несвоевременности тех или иных явлений. В своей деятельности руководствуется принципами рациональности и целесообразности поступков, направляет их на извлечение разумной выгоды. Умеет скрупулезно, не упуская из виду деталей, проанализировать проблему любой сложности.

При общении затрагивает темы красоты и гармонии, интересуется вопросами искусства и эстетики. Одевается обычно элегантно, со вкусом. Старается держаться спокойно и корректно. Редко смеется; для него более характерна печальная улыбка. В момент наивысшего недовольства может вспылить, однако обычно предпочитает избегать проявления эмоций. Питает симпатию к волевым, уверенным в себе людям. Их неудержимый порыв и силовой напор действуют на него успокаивающим образом. С удовольствием воспринимает советы, касающиеся активизации его собственных волевых качеств. Уверен в том, что в мире должна царить любовь. Рассказы о красивых человеческих отношениях наполняют его вдохновением и жаждой новых свершений.

(с) О.Б. Слинько "Ключ к сердцу — соционика"

Обсудить статью на форуме

 

Бальзак (Кулешов)

Описание Бальзака от Павла Кулешова

Бальзак

Хотелось бы услышать мнение самих представителей типа ИЛИ, верно ли описан мной этот тип:

1. Гармония » внутренняя целостность (БИ)

Глубоко убеждён в том, что миром правит гармония. За всем многообразием проявлений действительности кроется единственный закон бытия, который не имеет исключений и верен всегда и везде. Полагает, что хорошо разбирается в том, что гармонично, а что нет. Уверенно берётся за преобразование действительности в соответствии со своими представлениями о гармонии. Если по его мнению в деле, которое в данное время кажется ему самым главным, царит гармония, то пребывает в состоянии удовлетворённости и ведёт себя спокойно и расслабленно. Стремится обустроить пространство так, чтобы всё необходимое для дела, которым он занимается, было под рукой, позволяя остальным вещам располагаться где им заблагорассудится. Ему достаточно просто знать что где находится. И в этом смысле он весьма консервативен. Раздражается, если не находит чего-то на привычном месте и может вопреки здравому смыслу доискиваться потерявшихся вещей, хотя можно их чем-то заменить и т.д. После того как вспышка гнева пройдёт, может и расхохотаться при осознании своего неуёмного упрямства. Когда вещи чрезмерно загромождают пространство, поднимает восстание против засилья вещей и что-то сортирует и группирует, а что-то в порыве гнева выбрасывает (нередко потом сожалеет о содеянном).

Ко всёму, что находится за пределами его участка работы, проявляет безучастность. Поэтому он весьма неприхотлив в быту, одежде и не гонится за обладанием знаками внешнего престижа. Тем не менее всегда стремится обеспечить себе необходимый набор удобств. Своё тело ИЛИ старается располагать так, чтобы было удобно (чтоб ничего не давило, на жало, не стягивало, не покалывало), позволяя ему принимать порой весьма причудливые позы, которые часто меняет в зависимости от текущего состояния организма. Пусть иные из его поз и неэстетичны, зато внутри тела нет никаких напряжений. Вследствие этого тело ИЛИ почти всегда пребывает в вальяжной расслабленности. Если посреди какой-то суматохи он вял и расслаблен (А то и позволяет себе подремать!), значит всё вокруг по его мнению происходит как надо и он наслаждается пребыванием в гармонии. Стремлением к гармонии продиктовано поддержание в чистоте тела и особенно кистей рук, как самой функциональной части тела. Его неприхотливость можно ещё рассмотреть и с такой точки зрения: если возрастают доходы, то у ИЛИ возрастают пропорционально и расходы. При снижении доходов, снижается и расходы. В обоих случаях » получается гармония. Главное, чтобы было всё уравновешено.

Сам решает чем ему заниматься. На стадии формирования новой цели он вполне открыт для её обсуждения, поскольку ещё не разобрался сам какой она должна быть. Несомненно одно » продукт его деятельности непременно должен быть идеальным (сиречь » само совершенство). Когда же цель принята им, он становится очень упрямым и несговорчивым при попытках её как-то переформулировать. Ведь эти попытки означают посягательство на идеал! Если это так, то уже начальные условия для его создания должны быть идеальными. Поэтому много внимания уделяет подготовке к работе. Если не находит возможности сделать что-то на задуманном высоком уровне, то скорее отложит дело, чем выполнит в назначенный срок, но с недоделками. Чтобы спокойно доводить начатое до конца с высоким качеством исполнения, предпочитает выбирать такие виды деятельности, в которых нет строгой регламентации по срокам исполнения и обустройству рабочего места.

Иногда начав что-то, спохватывается » а разве это так уж нужно, так необходимо делать прямо сейчас? » Ну раз уж начал, надо доделывать. Я ж последовательный. Случается, что от таких саморефлексий становится смешно. Обнаружив противоречия в своих построениях тихонечко их исправляет, не подавая виду. Если ему на противоречивость его заявлений и действий укажут другие, поначалу может и противиться, но не афишируя это постепенно внесёт исправления. Ему трудно бывает признать сразу, что такой корифей гармонизации действительности как он в чём-то дал маху.
Цели деятельности меняет неохотно и постепенно. Если набрал разгон, то с большим трудом может переключаться на достижение какой-то другой цели. В рамках достижения одной цели может быстро переключаться, откликаясь на "звоночки" запущенных им подпроцессов, протекающих в рамках главного процесса. Ча
стые перемены целей соратниками вызывают его возмущение, как и суета, отвлекающая от дела. Поэтому предпочитает работать в уединении, чтоб ни от кого не зависеть. Отсюда вытекает и его свободолюбие, которое проявляется в стремлении охранять от вторжений свой причудливо слепленный "кокон" приспособленного к делу быта. С новыми предложениями к нему следует обращаться в моменты, когда он оказывается свободен от дел. Такое бывает нечасто, но случается, если по каким-то причинам какие-то дела пока могут продолжаться без его непосредственного участия, или он решил отдохнуть. Тогда он вполне может увлечься какой-то новой идеей. Чтобы легче было принять чужую цель, ему нужно убедить себя в том, что навязанную извне цель и способы её достижения он выбрал сам.

Полагает, что не обязательно повелевать и приказывать, достаточно держать ключевые параметры под своим контролем. Всякое правильно поставленное дело должно осуществляться с минимальными усилиями. И если процесс сам собой продвигается в нужном направлении и всё в нём взаимно прилажено и притёрто, зачем вмешиваться в его течение? Не загадывает на будущее (а если что случится?!), полагаясь на своё чутьё: Вот если случится, тогда и будем переживать.

При неблагоприятных обстоятельствах для достижения каких-то очень важных для него целей может проявить редкостную выдержку и терпение. Спасая свои ценности даже в жуткой неразберихе может оставаться спокойным и действовать чётко и эффективно. Его доблесть » в бульдожьей хватке. Может уцепиться за малейший шанс и "вытянуть", казалось бы, совершенно безнадёжную ситуацию. И тут уж будет импровизировать на ходу, действуя по обстановке, но всегда твёрдо помня о цели. В такие моменты может быть совершенно спокоен в буре бушующих вокруг эмоций (которые воспринимает обезличенно как стихийное бедствие, а не как выражение отношения лично к нему). Его девиз: во что бы то ни стало продолжать и достичь цели только в идеальном состоянии. Поэтому ради достижения цели будет отчаянно защищать отлаженный им технологический процесс от некомпетентных вмешательств. Нетерпим к прямым указаниям о том что и когда он должен делать, что и как должно располагаться на его рабочем месте, если это свидетельствует о технологической некомпетентности, неумении вникнуть в суть дела. К предложениям что-то улучшить в технологии относится с интересом.

Вследствие того, что ИЛИ убеждён в том, что всё в мире должно быть гармонично, особенно остро воспринимает он дисгармоничные сочетания элементов и считает своим долгом сразу же на это указать. Чуткость к окружающим его дисгармоничным потенциалам приводит к тому, что он может делать удивительные для других, но очевидные для него предсказания: что где произойдёт, что с кем вот-вот случится. И чем неустойчивей, "вот-вотистей" ситуация, тем быстрей откликается на её зов ИЛИ (ситуация назрела). Такое видение для него безусловно и императивно. Он признаёт его без рассуждений как данность, как знак судьбы » ТАК БУДЕТ.

Вещи старается располагать так, чтобы они случайно не упали, не повредились. Бережётся сам и склонен предостерегать других от опрометчивых, с его точки зрения, поступков. Они не принесут успеха, потому что он не видит в начальных условиях достаточного потенциала для их осуществления или видит наличие такого большого потенциала, совладать с которым у данного конкретного деятеля просто нет возможности. Почему ИЛИ не предсказывает успешных событий? Потому что сбалансированное состояние предметов и явлений он считает нормой. Активно стремится сглаживать разности потенциалов: отодвинуть стакан от края стола; своевременно заправить топливом автомобиль; разрядить напряжение в отношениях уместной необидной шуткой; сорвать отплытие недостроенного и недоукомплектованного "Титаника".

Пунктуальность нельзя признать его сильной чертой. Дело в том, что берясь за какое-то дело, он очень смутно представляет когда и чем оно закончится. Его дела сами решают это. Поэтому ему трудно точно ответить на вопрос: "Когда ты освободишься?". Если внешние обстоятельства слишком императивно вторгаются в его внутренние дела, он с большой неохотой берётся за ранжирование своих целей, чтобы от чего-то решительно отказаться. В основном же он довольно легко отбивается от всяких мелких скучных приставучестей. Для занятий самым интересным для него в данный момент делом старается найти любую возможность. Если куда-то непременно нужно пойти и оторваться от интересного дела, то тянет
до последнего и потом мчится стремглав на какое-то объективно важное, но неинтересное для него мероприятие. Нередко он просто забывает про какие-то встречи, увлёкшись каким-нибудь интересным делом. Легко прощает себе непоследовательность и не пунктуальность, искренне удивляясь как это другие умеют регулярно не опаздывать даже на скучные мероприятия, которые вполне могут начаться и закончиться без их участия. Зная такое своё свойство, старается не делать опрометчивых обещаний. В особо ответственных случаях, от которых зависит успех его начинаний, откладывает все неважные дела и чётко укладывается в назначенные сроки.

Оставляет недоделанными дела, которые ещё вчера им объявлялись чуть ли самыми важными в жизни, если какие-то "рычаги" и "кнопки" становятся неподконтрольными или пропадает воодушевление. Но это ничуть не означает, что он их забросил! По мере накопления сырья и "заточки" инструментов может возвратиться к недоделанному делу и активно его доделывать, а потом в очередной раз отложить вследствие истощения ресурсов или, опять же, воодушевления.
Всякие попытки извне ускорить завершение работ вгоняют его в отчаянную тоску. Уже хотя бы потому, что склонный целиком отдаваться делу, он уже и так отрегулировал технологический процесс для достижения наивысшей производительности и не находит возможностей для ускорения (Подскажите, как, например, можно ускорить протекание беременности?). Ускорить » для него означает » всё испортить. Ну и потом, даже если найдётся возможность поднапрячься » действительно ли это так уж необходимо? Во имя чего? Искренне удивляется как это другим удаётся регулярно что-то доводить до конца любой ценой. Но иногда, всё же, не смотря на свою самоуверенность, бывает благодарен суровым внешним обстоятельствам, вынудившим его закончить в срок с надлежащим качеством что-то объективно для него важное, но неинтересное.

От него трудно добиться буквального бездумного следования инструкциям. Он всегда хочет понимать что и во имя чего делает. Но сталкиваясь с явлениями, происходящими в хронологическом времени, которое ему чуждо, но которое настоятельно требует к себе внимания, он притормаживает все свои процессы, образно выражаясь, отправляет все свои интересные дела в вечность, и переключается на существование в хронологическом времени. Это случается тогда, когда он берётся и за неинтересную для него работу. Но поступает он так для того, чтобы оградить главные дела от посторонних вмешательств, отбиться от назойливых внешних обстоятельств. Соглашаясь отвлечься на выполнение каких-то заказов из внешнего мира, ИЛИ требует от заказчика подробных инструкций, чтобы потом не было претензий к результатам деятельности, и выполняет их как можно скорей, с минимально приемлемым качеством, не вникая в суть дела.
В целом же вполне бывает удовлетворён, если в конце какого-нибудь процесса (дела, работы), в котором он принял участие, будет стоять не жирная точка, а длинное многоточие……. Тем более, что берётся он как правило за дела весьма масштабные, которые быстро завершить, даже при сильном желании, бывает трудно. Если какое-то дело слишком затянулось и уже давно его самого тяготит, он может предъявить его продукты публике лишь сделав множество оговорок об их несовершенстве и незавершённости. Лучше отложить дело на потом, чем сделать быстро и плохо. Красиво запаковать недопечённый пирог и объявить что дело сделано » выше его сил. Когда ИЛИ сталкивается с такими недоделанными продуктами, которые кто-то смело предъявляет обществу в качестве уже готовых, его охватывает негодование » как так можно!! И тут незамедлительно пускается в ход его язвительное критическое жало.
Если цель оказалась слишком масштабной, он, после безуспешных попыток достичь её одним рывком, может пойти-таки на уступки внешним обстоятельствам и разбить процесс её достижения на шаги и достигать по частям. Во время простоев его утешает мысль о том, что в случае выпуска в мир его, не доведённого до совершенства продукта, гармония мира оказалась бы под угрозой, а так » негармоничный полуфабрикат лежит на складе и гармонии в мире не нарушает. Уже терпимо.

Многие его увлечения завершаются сами собой вследствие утраты к ним интереса. В таких случаях незавершённость каких-то работ и недостигнутость целей его ничуть не обескураживает. Он вполне может признать и такой исход достижением » отпали ненужные цели.

Как ИЛИ "завершает" дела? Когда он вдруг замечает, что незавершёнок накопилось ч
то-то многовато и они начинают угрожать его гармоничному существованию, он производит инвентаризацию своих целей. Делается это примерно так: это можно сделать и потом; это можно отложить; без этого можно обойтись; это надо сделать срочно (типа оплаты счёта за телефон » отключат ведь!); а этим мне очень хочется заниматься прямо сейчас (типа » решить все проблемы соционики); это тоже надо бы сделать (типа » обновить запасы продовольствия, а то есть нечего) и т.д. Быстро оплатив счёт и купив продукты он приступает к интересному для него делу. А до рассмотрения целей под номерами 7, 8, 9 он, увлёкшись, вообще может не добраться.

Эффективность ставит выше эффектности, целесообразность » выше красоты. Ему кажутся совершенно излишними всевозможные декоративные ухищрения и дизайны, превращающие полезные вещи в безделушки.

Не выносит поверхностного трёпа. Он как бы ищет в собеседнике место, в которое можно без искажений и поломок вложить свои идеи, образы, замыслы и т.п. Иначе говоря, от пытается оценить понимательный потенциал собеседника. Если он видит, что такого места в собеседнике нет, то просто прекращает общение из-за его полной и катастрофической ненадобности. Молчит не оттого, что нечего сказать, а оттого, что некому воспринять сказанное. Зато может очень долго обсуждать с компетентными собеседниками интересующие его темы.

Надеется только на себя. Долго и основательно собирается, пытаясь предусмотреть все трудности пути и заранее к ним подготовится. Лучше самому всё сразу взять с собой, всё перепроверить, чем полагаться на других. В особо ответственных случаях придёт на место предполагаемого события намного раньше назначенного срока, чтобы "обжить" его. Образно выражаясь, в качестве полководца он порой так долго готовится к боевым действиям, что редко успевает повоевать. Только поучаствовав в планируемом деле может осознать, что слегка погорячился при подготовке и оснастился раз в пять больше, чем это было действительно необходимо.

Видит моменты, когда требуется его вмешательство и вмешивается именно настолько, насколько это нужно. Вполне может доверить кому-нибудь настроенное и отлаженное им дело, ведь для него главное » Правильно Начать и затем контролировать течение процесса минимально в него вмешиваясь. Удовлетворяется ролью пуско-наладчика. А завершить могут и другие.

2. Понимание » мир как данность (ЧЛ)

Принимает действительность такой, какая есть, со всеми её противоречиями и странностями. Собственное непонимание каких-то явлений действительности его не обескураживает, а только возбуждает любознательность. Хочется во всё вникнуть, во всём разобраться, докопаться до сути через ворох пёстрых частностей. Ему в связи с этим свойственно индуктивное мышление: от частного » к общему. Высказывания о найденных им закономерностях действительности, как правило, обезличены: "так есть", "так устроен мир" и т.п.

Наведение порядка сводится к всевозможным классифицированиям и типизациям, с последующим размещением предметов в соответствии с оными. Такие процедуры всегда затягиваются надолго из-за отвлечения его внимания на новые возможности сортировки предметов.

Ищет проблемы, чтобы превратить их в задачи, т.е. нечто не сформулированное и не решаемое превратить в чётко сформулированное и принципиально решаемое. Самозабвенно занимается строительством умственных моделей интересующих его явлений. Стремится в чётких и ёмких формулах выразить суть явления. Часто возвращается к уже, казалось бы, многократно перепроверенным данным, для того, чтобы сделать кое-какие уточнения. Если это происходит в ходе беседы с друзьями, то те могут по ошибке подумать, что он пытается им что-то втолковать. На самом же деле его не устраивают его же собственные формулировки и он в ходе общения стремится их сделать ещё более стройными и ёмкими, на разные лады рассуждая об одном и том же. И после завершения беседы он ещё долго может уточнять и переформулировать свои умственные построения.

Большое значение придаёт достоверности фактического материала, апеллирует скорее к фактам, чем к мнениям. В спорах старается убедить противников с помощью фактов и логических рассуждений. Не в его правилах драматизировать свои доводы с помощью театральных трюков для придания им большей убедительности. И совсем уж возмутительными ему кажутся уговоры в качестве аргументов.

Его дотошность и скрупулёзность могут показаться занудством. Порой и ему самому они надоедают, ведь надо же где-то остановиться!

Там, где нет проблем, над решением которых можно поломать голову, он скучает. Чем сложней проблема, над решением которой он сосредоточенно размышляет, тем интересней жизнь. Конечно, решение проблемы может оказаться ему не по силам. И, перепробовав все возможности, он может отступить, честно признав свой предел. Всегда готов внести поправки в свои представления о действительности, если обнаружится их несоответствие новым фактам.

В знак благодарности за какую-нибудь услугу может попытаться поискать проблемы у своего благодетеля и решить их. Порой в порыве благодарности существенно перевыполняет план и ненароком открывает осчастливленному им человеку столько его недостатков, что тому становится дурно. И впрямь такая проницательность может испугать.

Понимая свойства людей, вполне может разгадать затеваемые интриги, за развитием которых может наблюдать с исследовательским интересом. Если он займётся исследованиями людей, то может добиться глубокого понимания их мотивации и сам стать изощрённым манипулятором.

Честность понимает как объективность. В общем, для него естественно быть честным и называть вещи своими именами, что иногда воспринимается собеседниками как цинизм. Если мысль дельная, ему не важно кем она высказана » другом или врагом. Ему чужды всевозможные приукрашивания действительности. Ожидает от окружающих взаимной честности и глубины миропонимания. Но слишком часто не находит ни того, ни другого.

Может увлечься чем-то неактуальным, никому вокруг не нужным, но очень интересным лично для него. Случается иногда, что его размышления приводят к оригинальным догадкам. Но от таких догадок до практического воплощения их в каких-то чертежах путь зачастую очень неблизкий. Вообще разговоры о практической применимости сделанных им открытий и изобретений ИЛИ нередко обескураживают. Ведь практическим воплощением могут заняться и другие! Почему же изобретать и воплощать всё должен именно он сам?!

Он как бы всё время ждёт от кого-то заказов на решение проблем. Но и у такого профессионального решальщика проблем есть проблема: глубоко вникнув в суть интересующего его явления, он сталкивается с большими затруднениями при попытках поделиться своими открытиями с другими людьми. Ему гораздо легче понять самому, чем объяснить кому-то своё понимание какого-нибудь явления. Сочинение учебников и инструкций » не его стихия. Нельзя сказать, что ИЛИ не умеет этого делать. Но занимаясь созданием учебника, он будет непрестанно отвлекаться на какие-то неожиданно всплывшие из глубин фактического материала загадки, разгадыванием которых так соблазнительно увлечься. Так что добиваясь в подаче учебного материала дидактической простоты, последовательности и раздробленности на главы, параграфы и пункты, он будет постоянно себя насиловать.

С трудом привыкает к тому, что многие из его открытий оказываются не восприняты и не востребованы обществом. В такие моменты очень тяготится своей ненужностью.

Скептически относится к абстрактным теориям, оторванным от действительности. Удивляется тем людям, кто запросто заменяет в своих теоретизированиях ссылки на факты ссылками на авторитеты. Вообще множественность разных равноправных мнений по поводу какого-то явления и, тем более, убедительно доказуемых, представляются ему глумлением над действительностью. Ведь в таком случае получается что у каждого есть своя истина!? ИЛИ же глубоко убеждён: Истина должна быть одна! Ему кажутся странными соревнования в компетентности. Всякие дискуссии, диспуты, полемики, сопровождающиеся порой изощрённейшей аргументацией со ссылками на авторитеты, кажутся каким-то нелепым балаганом (типа ток-шоу, круглых столов и пр. под.). Мнения для него » не авторитет. Факт » вот это аргумент! Как же можно придумывать разные теории, основанные на каких-то априорных абстрактных постулатах, без всякой опоры на факты?!

Ему очень трудно бывает доказывать очевидную для него правоту фактов тем участникам спора, которые лишь поверхностно вникли в суть дела и упорно продолжают с умным видом в качестве доказательств жонглировать замысловатыми терминами. Такие ситуации нередко провоцируют его на язвительные замечания.

3. Отношение субъекта к другим (БЭ)

Подробности своей личной жизни отваживается обсуждать только с особо доверенными людьми. Ему не просто выразить кому-то свои чувства, даже если они у него бушуют как водопад. Опасается сказать что-то невпопад, не вовремя. Сильно конфузится и сожалеет о неудачных попыт

Бальзак (Стратиевская)

Описание Бальзака от Веры Стратиевской

Бальзак

Блок ЭГО* 1-я позиция* Программная функция* "Интуиция времени"

Бальзак живет по принципу "поспешай медленно" и очень не любит, когда ему навязывают другие темпы.

Можно только позавидовать тому, что он никогда никуда не спешит и никогда никуда не опаздывает. (У него даже намеренно опоздать не получается). Транспортные неурядицы и "пробки" на дорогах, похоже, никак не усложняют его жизнь: несмотря ни на что, он всегда прибывает вовремя.

В его жизни никогда не случается ничего непредвиденного, потому что он все умеет предвидеть. Совпадение собственных прогнозов довольно рано перестает его и удивлять и радовать. Он как будто рождается со знанием всего того, что произойдет с ним в будущем, и всего того, что уже происходило в далеком прошлом. Это, казалось бы, огромное преимущество перед остальными оборачивается для него существенной проблемой — иногда ему становится скучно жить. Настолько хорошо он все предвидит, что для него как будто не существует в жизни сюрпризов.

Бальзак не торопится одаривать всех и каждого своими предсказаниями, он не идет работать "гадалкой". Для него умение видеть "сквозь время" слишком естественно для того, чтобы делать из этого "аттракцион". Бальзак предпочитает роль учителя, анализирующего совершаемые ошибки и предостерегающего от их повторения.

Как это ни печально, но Бальзак со свойственным ему пессимизмом часто выполняет функцию того самого сказочного камня, который предрекает: "Пойдешь направо — коня потеряешь, пойдешь налево — голову сложишь…" И вроде бы не остается никаких других возможностей, кроме как повернуть назад.

Бальзак не тот, кто будет воспевать "безумство храбрых". Наоборот, он сочтет своим долгом своевременно предостеречь от безрассудных поступков, предупредить о всех возможных опасностях, указать на самый неблагоприятный ход событий.

Бальзак обладает способностью в последовательности любых явлений своевременно увидеть самое слабое звено. Он также не сочтет за труд проанализировать, какие скрытые опасности оно в себе таит и какие грядущие неприятности за собой повлечет.

Бальзак, как никто другой, видит изначальную обреченность многих предприятий или ошибочность многих несвоевременных начинаний. Но при всем своем пессимизме Бальзак, в отличие от некоторых других интуи-тов, не предрекает близкого конца света. (Он вообще против того, чтобы нагнетать общественную истерию посредством мрачных прогнозов)

Бальзак любит философски смотреть на происходящее, поэтому "утешает" изречениями типа: "все проходит", "все мы там будем", "завтра еще не конец света", "это пройдет"…

Бальзак считает, что все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать. Бальзак умеет ждать. Он умеет заполнить время ожидания так, что оно растянется на всю жизнь, не причинив его планам никакого ущерба.

Бальзак умеет быть хозяином собственного времени — это позволяет ему чувствовать себя независимым. Бальзак умеет не подчиняться обстоятельствам: он предпочитает их использовать. Не имея привычки обольщаться или заблуждаться на свой счет, он способен реально оценить собственные возможности в конкретных условиях, на определенном этапе.

Бальзак — единственный, кто видит самые скрытые и самые незаметные тенденции исторического развития общества. Он, как никто, чувствует взаимосвязь событий во времени, понимает, как происходящее сегодня влияет на дальнейший ход истории. О каком бы событии ни размышлял Бальзак, он видит его одновременно в настоящем, прошлом и будущем. И это для него не более, чем естественное восприятие всех жизненных явлений.

Следуя своему постоянному стремлению избегать возможных ошибок, Бальзак часто берет на себя роль стороннего наблюдателя, чем дает повод к обвинению в пассивном отношении к жизни.

Недостатком бальзаковских предостережений является отсутствие в них позитивной альтернативы, вследствие чего они часто "замораживают" чью-то деловую активность. При всем стремлении Бальзака предотвратить количество совершаемых в мире ошибок их не становится меньше. Хотя бы потому, что отказ от намеченных планов во избежание опасностей, сопутствующих их осуществлению, уже сам по себе может быть ошибкой.

Блок ЭГО* 2-я позиция*Творческая функция* "Деловая логика"

Время Бальзака заполнено делами либо размышлениями о том, как их лучше
сделать. Бальзак лучше всего работает там, где менее всего на него давят, влияют, отвлекают или мешают, где наименьшая вероятность ненужной суеты, суматохи, штурмовщины, этических "разборок" или интриг в коллективе.

Внутренне глубоко независимый, Бальзак в любом деле стремится быть свободным от обстоятельств. Какой бы ни был напряженный режим на производстве, на него это не повлияет: он методично и спокойно отрабатывает свой рабочий день, удобно и размеренно распределяет свои силы, чередуя разные виды работ и разные виды нагрузок.

Бальзак педантично следует заданным указаниям. Если ему предписана определенная последовательность работы, он ее неукоснительно выполняет. Но там, где от него требуется только конечный результат, а промежуточная последовательность не важна, он предпочитает следовать собственному плану работы и, по возможности, собственным рациональным методикам.

Очень усидчив, с удовольствием занимается трудоемкой кропотливой работой, тщательно прорабатывает детали. Прежде, чем сдать работу, внимательно ее проверяет, стараясь не допустить ошибок. Для Бальзака очень важно, чтобы анализ ошибок в его работе был своевременным и, главное, конструктивным.

Постоянно заботится об уровне своей квалификации. Всегда благодарен за ценные указания и советы по работе.

Очень переживает, когда его работа не получает высокой оценки, — это наводит его на мысли о собственной "профнепригодности". Иногда приходит к выводу, что принесет больше пользы, работая консультантом, инструктором, методистом, контролером, чем простым исполнителем.

Очень любит, когда к нему на инструктаж присылают новых работников. Бальзак обожает инструктировать — это его "звездный час", которого он всегда с нетерпением ждет.

Не рекомендуется учить Бальзака, в каком порядке ему следует осуществлять свои планы, когда и как ему заниматься своими делами. И уж тем более не стоит его поучать, что и как надо делать. Он предпочитает не иметь дело с теми, кто знает "как надо": он из тех, кто для себя лучше это знает.

Главное, он знает, стоит ли выполнять это дело вообще. В первую очередь, по его мнению, следует основательно продумать, что это за дело, кому и для чего оно нужно, и чем именно он в этом деле может быть полезен.

Если ему дать какую-то работу, но не назначить срок ее выполнения, Бальзак вообще не сочтет это заданной работой: он либо забудет о ней, либо проигнорирует. Ему необходимо аргументированно объяснить, для чего она нужна и как скоро требуется ее исполнение. Только после этого он сможет воспринимать задание всерьез. Такой подход к делу объясняется стремлением не делать ничего лишнего, не делать того, что никому не нужно.

Для Бальзака, как для любого представителя третьей квадры очень важно сознание собственной востребованности: он не сделает того, что никому не нужно, он хочет быть свободным для дел, которые кому-то действительно нужны. Бальзак подрядится на бесполезную работу только в том случае, если он до этого был безработным и ему сейчас не на что жить. Но впоследствии он постарается найти себе более удачное применение.

Бальзак из тех, кто "семь раз отмерит" и еще сто раз подумает, прежде чем "отрезать". Бальзак обязательно подумает и о последствиях своего соучастия в чем-либо. Бальзак старается никогда и ничем не рисковать. Он не из тех, кто примыкает к оппозиции или к диссидентскому движению, хотя и может поддерживать личные отношения с отдельными его представителями. Да и зачем ему, если он умеет дождаться нужной ему политической ситуации и использовать ее для реализации своих планов.

Блок СУПЕРЭГО*3-я позиция*Нормативная функция* "Сенсорика ощущений"

Бальзак старается сделать все необходимое для устройства собственного быта. Дом Бальзака — не только его крепость: это и его духовный и интеллектуальный "оазис", где непременно должны находиться его любимые и дорогие ему вещи — любимые книги, любимая музыка, любимые портреты и фотографии на стенах, любимые "памятные подарки" на полках.

Бальзак может уютно устроиться и в одной маленькой комнатке — главное, чтобы нашлось место для его "любимого" кресла и для его книг. Бальзак любит удобную мебель, не важно, какого стиля, любит приглушенное, теплое освещение. Любит растопить камин зимним вечером, любит шум дождя за окном.

Бальзак старается запасаться "про черный день" всем необходимым. Недуализированный Бальзак по возможности закупает всего &quot
;по два, по четыре, по шесть, по восемь." Достоверный факт: один из представителей этого типа оборудовал у себя дома уютный и удобный подвальчик, куда нанес все нужное "на случай войны".

Бальзак очень ценит собственный комфорт и душевный покой. Старается создавать вокруг себя уютную и удобную микросреду. С удовольствием окружает себя красивыми вещами. Любит собирать небольшие коллекции произведений искусства, делать себе "памятные подарки".

Прекрасно чувствует себя в уютной и доброжелательной обстановке. Любит "наносить визиты" в хлебосольные и гостеприимные дома (но только будучи уверенным, что ему там действительно рады). Охотно принимает приглашения на вечеринки в приятную и интересную компанию. Заранее беспокоится о том, как провести наступающие праздники. Любит принимать у себя ограниченный круг близких друзей, угощая не только вкусной едой, но и приятной интеллектуальной беседой об анализе последних событий в области культуры, искусства и политики. Вечер, проведенный без интеллектуально насыщенной беседы, Бальзак считает неудавшимся. (Поэтому успех "бальзаковских вечеров" в немалой степени зависит от умения его дуала Цезаря вовремя перестать лидировать и уйти на второй план., не мешая Бальзаку в его интеллектуальной инициативе.)

Бальзак всегда открыт для восприятия новых ощущений. Он с детским любопытством попробует новое кушанье. Со вниманием выслушает новую для себя музыку. Бальзаковскому вкусу не чуждо смешение музыкальных стилей: он может на одной кассете записать и "тяжелый рок", и музыку "барокко".

Впрочем, некоторые из представителей этого типа стараются не загромождать свой слух музыкой низкого  качества, но это уже относится к стремлению Бальзака всемерно развивать свой художественный вкус и создавать себе условия повышенного комфорта: тогда он окружает себя вещами лучшего качества, одевается дорого, красиво и аккуратно ( P.M. Горбачева), старается быть в курсе всех художественных новинок — премьеры, модные выставки, концерты "знаменитостей".

По той же причине Бальзак старается бережно относиться к собственному здоровью. По мере надобности следит за своим весом, соблюдает профилактические диеты, подвергает себя необременительному (по возможности) голоданию, питается здоровой растительной пищей.

Особое внимание уделяет отдыху и сну. У некоторых представителей этого типа складывается свой, индивидуальный режим работы и отдыха. Иногда Бальзак не видит для себя особого проступка в том, чтобы заснуть там, где ему это вдруг захотелось. Иной раз можно увидеть Бальзака спящим на рабочем месте или даже во время монотонной работы, продолжающего ее автоматически делать руками, спящим во время урока, во время прослушивания музыкальной программы. Будучи посланным "на картошку", Бальзак может уютно устроиться на грядке и спать. (Кутузов, как известно, мог заснуть на военном совете.)

Тем не менее сенсорика ощущений — это та область, которую Бальзак старается в себе развивать до общепринятого уровня. Его успехи на этом поприще — залог его успешной дуализации: старание Бальзака эстетично выглядеть и оформить свой быт надлежащим образом вознаграждается вниманием и высокой оценкой его дуала Цезаря, у которого с чувством собственного достоинства и природным эстетическим вкусом все обстоит хорошо, и он не потерпит рядом с собой "невзрачного замухрышку". (Известны случаи неудавшейся дуализации у Бальзаков с недоразвитой до норматива сенсорикой ощущений). Поэтому при всем нежелании Бальзака сделать над собой лишнее волевое усилие, он вынужден тщательно заниматься собственной внешностью, добротно и со вкусом благоустраивать свой быт и почаще "выходить в свет", где у него гораздо больше шансов встретить своего дуала, чем сидя дома в собственном уютном кресле.

Блок СУПЕРЭГО*4-я позиция*Мобилизационная функция* "Этика эмоций"

Проявляется в стремлении Бальзака оградить себя от сильного эмоционального воздействия, в нежелании втягиваться в напряженный эмоциональный режим.

Бальзак считает необходимым подчинять свои эмоции рассудку — это его незыблемое правило, которого он неукоснительно придерживается сам, и постоянно внушает своему окружению.

"Трагинервических явлений, девичьих обмороков, слез…" Бальзак действительно терпеть не может и в своем стремлении избежать их любой ценой он часто ведет себя до такой степени неэтично, что сам же невольно их и провоцирует.<
/p>

Стремясь быть предельно сдержанным в проявлении собственных чувств, стараясь ничем не обнаружить свое истинное эмоциональное состояние, из опасения вовлечься в какую-нибудь этическую интригу, Бальзак неосознанно ведет себя самым интригующим образом, чем постоянно навлекает на себя риск самого бурного выяснения отношений. Напуская на себя демонстративно безучастный вид, он на самом деле часто создает ложно многозначительную "маску", которая одновременно и интригует и раздражает. Во всяком случае, у многих из его партнеров возникает желание ее сорвать и разглядеть истинное его лицо. Часто бывает так: чем больше "таинственности" он на себя напускает, тем "круче" с ним разбираются. ("Напускное безразличие" Бальзака нередко является для него средством "этической разведки" во взаимоотношениях с партнером, проверкой заинтересованности партнера в дальнейшем развитии отношений.

Эмоционально уязвимому, легкоранимому, неуверенному в своей привлекательности Бальзаку чрезвычайно важно знать степень заинтересованности в нем партнера. Иногда он использует для этого такой "трюк": заговорив с партнером о чем-нибудь первостепенно значимом, он вдруг делает паузу и как будто отвлекается на что-то незначительное, незаметно наблюдая за поведением партнера и выжидая, когда и как он проявит интерес к затронутой теме. Во взаимоотношениях с Цезарем это еще и способ дисциплинировать постоянно рассеивающееся внимание своего дуала, попытка сосредоточить его внимание на себе; а также, что очень важно в процессе дуализации, — попытка соизмерить значимость собственных ценностей с ценностями своего партнера.)

Само собой разумеется, Бальзак даже для себя не может объяснить истинную причину своей "невозмутимости" (а загадочности в себе он вообще никакой не видит и никогда ее намеренно не напускает — он ведь не этик, а логик). Чаще всего он ведет себя таким образом только из желания оградить себя от психологического дискомфорта, который он видит в эмоционально перенасыщенном психологическом режиме. Именно поэтому, как он считает, единственная возможность для него подстраховаться — это создать видимость невозмутимости. Но поскольку это делается главным образом в этических ситуациях, его партнеры часто чувствуют себя оскорбленными его безразличием, тем более напускным. Вот и получается, что предусмотрительный Бальзак первый становится жертвой собственной подстраховки.

Еще хуже получается, когда Бальзак начинает "выравнивать" эмоциональное состояние партнера, ободряя его взглядом или словом. Само по себе это возможно и неплохо, но в сложной этической ситуации такое поведение обычно воспринимается не только как "моральная поддержка", но и как обнадеживание, что приводит к очередному выяснению отношений со всеми вытекающими эмоциональными последствиями.

Проявление собственных эмоций для него также не обходится без осложнений. Из-за вечного страха быть неправильно понятым при естественном их проявлении или при намеренном их сокрытии Бальзак постоянно пребывает в растерянности, когда дело касается выражения его собственных чувств. Тут он сталкивается со многими проблемами одновременно: иногда он просто не может в себе разобраться — его чувства кажутся ему либо недостаточно определенными, либо слишком противоречивыми. Кроме того, он не всегда может найти подходящую форму для их выражения, и не каждому позволит помочь себе выразить свои чувства. Часто он боится сказать что-нибудь лишнее, чтобы не обнадеживать человека и не заставить потом страдать. Часто собственные эмоциональные возможности кажутся ему недостаточно изученными. Он может проявлять свои чувства в такой "мудреной" форме, как забота о судьбе своих отношений с партнером, предостерегая его от связи с собой, "недостойным". Он может наговорить о себе много несправедливого и неприятного, предоставляя судить, "какие розы нам заготовил Гименей". Причем, поскольку все это говорится уверенным и рассудительным тоном, мало кто заподозрит за всем этим нагромождением противоречивых доводов элементарную неуверенность в себе.

К сожалению, избавлять Бальзака от неуверенности в себе — это долгий, мучительно тяжелый и зачастую неблагодарный труд. Один только Цезарь — его дуал, может справиться с этим заданием успешно. Не утруждая себя размышлениями о противоречивости бальзаковской этики, он естественно вовлекает его в свою наивную, бесхитростную и искренне-доб

Бальзак (Аушра, Вайсбанд)

Описание Бальзака от Вайсбанда по рабочим материалам Аушры

Бальзак

1. "Воображение управляет мной".

Обладает сильным, интеллектуальным воображением. Оноре де Бальзак создал портреты 2000 человек, представляющися более живыми, чем настоящие: "его можно сравнить разве что с городской управой" — писал о нем Моруа. Поражает точностью деталей и фантасмагорический мир Габриэля Г.Маркеса. Благодаря этому качеству хорошо видит будущее. Из отдельных поступков человека составляет как-будто бы действующую модель. Вообще все знает заранее. Если бы от какой-нибудь угрожающей неприятности (удачи его меньше интересуют) не предостерегал бы заранее, по-видимому, чувствовал бы себя лишним человеком.

2. "Пасторское бесстрастие".

Почти никогда не проявляет эмоций, оберегает от них своих близких. Искренне убежден, что слишком сильные страсти несут человеку гибель. О.Бальзак неизменно показывает, как чувство разрастается, подобно чудовищному раку, разъедающему души и, в конце концов, подавляет все. Что касается его дуала Наполеона — личности, сверхактивной и увлекающейся — это совершенная правда.

3. Глубокий аналитик.

Уверен, что если не отдавать себе отчета в порядках, царящих в мире, то невозможно жить. Тот, кто не считается с действительным положением вещей, идет к катастрофе. Предпочитает цинизм лицемерию. В любой ситуации, о которой ему рассказывают, разбирается досконально и очень скоро начинает рассказывать изумленному собеседнику те детали, корни и аспекты, которые тот упустил. Его анализ лишен всякого самообольщения. "Все это не лучше кухни — вони столько же, а если хочешь что-нибудь состряпать — пачкай руки, только потом умей хорошо смыть грязь; вот вся мораль нашей эпохи."- говорит Вотрен о жизни. Эта мизантропия может обескуражить кого угодно — кроме Наполеона.

4. "Он прежде всего добр".

При всем его негативизме, он по натуре своей человек очень мягкий. Приведенные слова о Бальзаке принадлежат Жорж Санд, которая знала толк в доброте. Он любит людей сильных, хорошо знающих свою дорогу, требующих уступок, людей, которые освобождают его от необходимости придумывать цели, а сами пользуются им придуманными способами действия, на которые он большой мастер. Умеет вылить ушат воды на энтузиаста, но умеет и гасить отчаяние, когда другим не везет, когда все падает из рук, когда судьба кажется враждебной.

5.Вот как описывает рыцаря своих мечтаний студентка Лайма /Наполеон/: "Он должен быть красивый и умный. Глаза большие и печальные. Неразговорчив, не произносит комплиментов. И поэтому, создает впечатление недосягаемости. Его мучают десятки проблем, на которые, по-моему, не стоит обращать внимания. Меня притягивает его печаль, серьезность, стараюсь развеселить, поднять настроение, обрадовать. Если на вечеринке есть такой парень, я не скучаю." Это образное описание Бальзака, который в своих чувствах очень постоянен, не склонен к приключениям, желает полной зависимости от требовательного любимого.

Обсудить статью на форуме

 

Бальзак (Седых)

Описание Бальзака от Романа Седых

Бальзак

Весь мир воспринимается тактил-сциентиком через призму понятий времени и динамики. Воображение и предвидение крайне редко его обманывают. Этот тип более других доверяет своей интуиции в общепринятом смысле этого слова. Время он чувствует великолепно и вкладывает в это понятие большой смысл. Внутренним взглядом он охватывает временные интервалы, начинающиеся в глубокой древности и заканчивающиеся в далеком будущем. ТС, пожалуй, самый дальновидный стратег из всех. Только знания, интеллект и влияние слабых функций ограничивают его предвидение и вносят искажения в предсказания. Из самоописания одного ТС: "Цель тактил-сциентика — влиять на динамику окружающего мира, избавляя ее от недостатков, выявленных при изучении исторического развития.

При этом ему от природы свойственно воспринимать мир целостно, системно, в развитии. Воздействие на динамику осуществляется через управление и изменение информационных потоков… Но всякий раз, когда нужно сделать что-то конкретное, тактил-сциентик встречается с определенными трудностями, особенно если это конкретное касается его личных отношений". Человек такого типа по натуре философ и теоретик. Привычка мыслить высокими абстракциями приводит иногда к тому, что о самых простых и обыденных вещах он не умеет высказаться, не используя отвлеченных понятий. В приведенной выше цитате, например, молодой человек не может рассказать о себе иначе как в третьем лице. Обращение ТС со временем профессионально; если он не захочет, то ни за что не опоздает. Неумелое обращение других со временем его удивляет, особенно если он редко сталкивался с этим. Удивляют его и суетливость, отсутствие воображения и навыков предвидения. Правительство, как известно, ругают все, но все за разное. Тактил-сциентик — за отсутствие продуманного плана и элементарного умения видеть последствия принимаемых решений. Если вы не хотите поссориться с тактил-сциентиком, не заставляйте его терять время, делать неинтересные для него вещи и растрачивать свои возможности. ТС, пожалуй, наименее обидчив в мелочах, но если уж он обижен, то это надолго.

Воображение ТС работает с динамическими моделями. Люди, вещи в его мыслях живут, двигаются, работают, поэтому он сравнительно легко предсказывает их поведение. Отсюда и нередкая любовь тактил-сциентика к моделям и играм. Большинство ТС любит и умеет играть. Чем замысловатей игра, чем лучше модель отражает какие-то стороны жизни, тем она интереснее. Тактил-сциентик — поэт игры, мастер игры и ее великий критик, и, как вы сами понимаете, возраст здесь не играет основной роли. Он играет всю жизнь и играет в жизнь; делает это с большим вкусом и интересом. Без интереса он вообще ничего не делает, и это причина непрактичности представителей этого типа. Время тактил-сциентика наполнено в первую очередь не эмоциями и переживаниями, а работой, деятельностью, объективными событиями и процессами. Соответственно, время — это время для работы, и сама работа рассматривается с точки зрения ее длительности, перспективности и т. п. ТС способен на долгий труд, результат которого будет виден окружающим, может быть, только через годы. Тактил-сциентик работает с удовольствием и бывает рад, когда его работу оценивают высоко и берут на вооружение придуманную им методику. Но когда критикуют за ошибки и нерациональность действий, ему становится заметно неприятно. Такая критика все же переносима и служит дополнительным стимулом для усовершенствования навыков. С другой стороны, из-за релатичности тактил-сциентик не признает лишней работы, и ругать его за леность — только ее поощрять. ТС нравится давать советы по методике выполнения работы больше, чем собственно работать, и не столько из-за лени, сколько из-за стремления видеть происходящее со стороны и иметь время на обдумывание деталей происходящего. Он любит хорошо подумать перед тем, как работать, и, особенно, вместо того, чтобы работать. Все, что тактил-сциентик делает, он старается делать творчески; он часто бывает автором новых методик, даже в тех областях, где, казалось бы, все давным-давно известно, будь это хоть чистка картошки. Придумать способ, позволяющий работать качественней и лучше, очень приятно. При более высоком развитии способностей ТС придумывает более сложные методики: как писать книги, делать политику… Любит смотреть на применение придум
анных им способов другими. Хоть он "все всегда знает заранее", сбывшийся прогноз приносит удовлетворение. За ошибки, допущенные другими людьми в работе, тактил-сциентик редко ругает, но подобное происшествие вызывает у него желание немедленно посоветовать, как наилучшим образом исправить ошибку.

* * *

Вопросы собственного самочувствия, ощущений, уютности и комфортности быта разрешаются им гораздо хуже. ТС обычно не гедонист. Его эстетические запросы редко превышают уровень разумной достаточности. Он не прочь вкусно покушать, но если есть нечего, может подолгу обходиться самой примитивной и скудной пищей. Любит мягкую постель, но может выспаться на вокзале. Мало кто другой так ценит свое здоровье, но при выполнении срочной работы он о нем забывает. Можно сказать, что во всем, относящемся к удовлетворению насущных потребностей своего организма, ТС довольно неприхотлив и устойчив. Без разнообразия ощущении мозг тактил-сциентика спит, не имея потребности в мыслительной работе. При этом поддержание своего здоровья в норме вызывает у него определенные затруднения. Он податлив на мнение окружающих во всем, что касается вопросов эстетики, быта, здоровья, и по причине важности этих проблем стремится получить максимально объективную информацию о них. В зависимости от обстоятельств и жизненного опыта, интерес к подобного рода информации может проявляться по-разному: от детского интереса к новым блюдам до увлеченного чтения медицинской энциклопедии и изучения систем голодания. Подмечено, что, даже увлекшись голоданием и диетами, тактил-сциентик никогда не изводит себя и не доводит до истощения. Упрашивать и уговаривать тактил-сциентик умеет плохо, поэтому старается убеждать и доказывать. Если аудитория не понимает его логики или, хуже того, не хочет ее воспринимать, совершенно теряется, и ему остается только уйти, проклиная тот миг, когда он вздумал спорить с этими невеждами. Чем дольше у ТС складывались отношения с партнером, тем он увереннее в его эмоциональных реакциях и тем лучше знает, чего от него ждать.

При внешнем своем демократизме общение с новыми людьми начинает с трудом, скованно, напряженно. Не любит эмоциональной зависимости от других, потому что ему иногда трудно справиться со своим настроением. Испортившееся, оно ухудшается дальше и легко переходит в долгую депрессию и недовольство собой. Чем ближе человек, тем сильнее он влияет на эмоции тактил-сциентика и тем больше опасность возникновения подобных состояний. Поэтому ТС так осторожен в своих отношениях с людьми и на эмоциональную близость с другими людьми идет с трудом, медленно и с ожиданием нехорошего. Иногда эта близость не образуется даже в браке. Из-за внешней невозмутимости представителей этого типа может показаться, что подобная близость ему вовсе не нужна. Неправда, очень нужна! Невозмутимость — лишь маска. Перестраховка, вызванная нежеланием показывать настоящее настроение. Он вообще большой перестраховщик: стремится всегда и во всем иметь резервы. Тактил-сциентик стесняется шуметь в транспорте, не всегда решится громко позвать замеченного вдали знакомого, ему страшновато петь на аудиторию собственные песни или читать свои стихи. Другое дело, если это стихи или песни известных авторов. В этом случае получается изображение не своих, а чужих эмоций, а это интересно и далеко не так опасно.

* * *

ТС редко бывает практичным в обращении с вещами и еще реже обладает тем, что называется вкусом. При этом в красоте вещей он нуждается, но редко может толково объяснить, чем именно они хороши. Он из тех, кто не умеет определить цену и довольно спокойно переплачивает, особенно за нужное и вкусное. Стать практичным самостоятельно тактил-сциентик не умеет, но он в этом благодарный ученик, в особенности если ему нравится учитель. Поэтому, хотя среди представителей этого типа встречаются и художники, и портные, и товароведы, лучше все-таки оставить подобную работу конкретикам. Счастье ТС, где бы он ни работал, — развить вкус и узнать цену вещам, потому что при всей склонности к интеллектуальному творчеству неразвитость названных качеств все его размышления делает слишком отвлеченными и мало понятными окружающим.

Тактил-сциентику (и другим абстрактикам) нужно быть ровно настолько практичным, чтобы знать, кто будет реализовывать его идеи и зарабатывать столько, чтобы обеспечивать себя и свою семью. Грешно требова

Реклама
Свежие записи
Июнь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930